5月16日下午,《俄羅斯的亞洲戰(zhàn)略》中文版發(fā)行儀式在俄羅斯聯(lián)邦駐華大使館舉行。求是雜志社社長、中國社會科學(xué)院原副院長、當(dāng)代中國研究所原所長李捷,中國人民對外友好協(xié)會原會長陳昊蘇,原中國駐俄羅斯大使武韜、張德廣、劉古昌以及來自俄羅斯駐華大使館、俄羅斯國際人文合作署、俄中友協(xié)、中國國際問題研究基金會、中國社會科學(xué)出版社等機(jī)構(gòu)及其他學(xué)術(shù)科研單位,從事中俄友好事業(yè)的百余人共同出席新書首發(fā)式,我校黨委書記李海紅、我校俄羅斯僑民文學(xué)研究所所長、俄羅斯科學(xué)院外籍院士李延齡教授應(yīng)邀參加了活動(dòng)。

在當(dāng)前國際政治發(fā)展的變局中,中俄關(guān)系無疑是令人矚目的焦點(diǎn)。在俄羅斯總統(tǒng)普京即將訪華的前夕,一本闡釋俄羅斯遠(yuǎn)東政治戰(zhàn)略的重要學(xué)術(shù)書《俄羅斯的亞洲戰(zhàn)略》由中國社科文獻(xiàn)出版社出版發(fā)行。

《俄羅斯的亞洲戰(zhàn)略》一書的作者是米哈伊爾·列昂季耶維奇·季塔連科,他是俄羅斯科學(xué)院院士,俄羅斯聯(lián)邦功勛科學(xué)活動(dòng)家、俄羅斯科學(xué)院遠(yuǎn)東研究所所長、俄中友協(xié)主席。季塔連科先生一直為中俄關(guān)系的發(fā)展傾注了巨大心血,見證了中俄交往的歷史性時(shí)刻。他與中國的緣分頗深,在莫斯科大學(xué)畢業(yè)之后他曾來中國求學(xué)深造,開始就讀于北京大學(xué),再后來畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué),師從任繼愈、馮定、馮友蘭等大師。他曾長期在中國學(xué)習(xí)和工作,熟悉中國的歷史和文化,并時(shí)刻關(guān)注中國的改革與發(fā)展,是名副其實(shí)的中國通,也是中國人民的老朋友。我校李延齡教授既是季塔連科先生的好友,又是該書的主要譯著者,李延齡教授在致辭演講中稱贊此書“是一本在中俄關(guān)系中舉足輕重的書,是一本對決策層制定國際戰(zhàn)略具有特殊價(jià)值的書”。

在《俄羅斯的亞洲戰(zhàn)略》這本新著中,季塔連科先生以他80年的人生閱歷和戰(zhàn)略家的思維,對優(yōu)化和推動(dòng)中俄關(guān)系提出了許多真知灼見。他敏銳地捕捉到了太平洋時(shí)代來臨的訊號,提出了歐亞統(tǒng)一的俄羅斯對外戰(zhàn)略框架,將俄羅斯的亞太戰(zhàn)略提升到了一個(gè)新的境界。季塔連科在演講中提到俄羅斯開發(fā)遠(yuǎn)東和西伯利亞應(yīng)與中國及遠(yuǎn)東鄰國全力合作,來彌補(bǔ)其國力在投資和勞動(dòng)力上的不足,他認(rèn)為中俄之間的貿(mào)易合作還有極大的提升空間,因此期待普京此次訪華能在這方面取得重大突破。他再次重申自己書中的觀點(diǎn):“只有俄羅斯和中國永遠(yuǎn)做好朋友、好鄰居、好伙伴,永遠(yuǎn)站在一起,才能夠解決我們的問題?!?/p>

在俄羅斯聯(lián)邦駐華大使館舉行的《俄羅斯的亞洲戰(zhàn)略》新書發(fā)布會上,還為季塔連科先生的80壽辰舉行了慶?;顒?dòng),我校黨委書記李海紅代表齊大師生向季塔連科先生贈送了一幅精美的書法作品,由我校美術(shù)與設(shè)計(jì)學(xué)院何鑫教授專為季塔連科先生創(chuàng)作的一個(gè)大大的“壽”字。作品展開,一下子吸引了全場人的目光,季塔連科先生連聲稱好,李海紅同時(shí)表達(dá)了對季塔連科先生的敬重之情,并祝他健康長壽。

李延齡教授在儀式上發(fā)表了演講,他回顧了《俄羅斯的亞洲戰(zhàn)略》一書的翻譯歷程,他說,作為翻譯這本書的發(fā)起者、組織者和主要翻譯者,衷心地祝賀這本書在中國出版,衷心地祝賀季塔連科先生的學(xué)術(shù)思想在中國傳播。他稱贊季塔連科先生是當(dāng)代俄羅斯杰出的戰(zhàn)略思想家,杰出的漢學(xué)家,中俄文化偉大的傳播者,他的著作必將對全面提升中俄戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系起到積極的作用,發(fā)揮重要的影響。