在黑龍江省翻譯協(xié)會組織的2011年黑龍江省優(yōu)秀翻譯成果獎評選活動中,由我校李延齡教授任主編并兼首席翻譯的《中國俄羅斯僑民文學(xué)叢書》,榮獲2011年黑龍江省優(yōu)秀翻譯成果特等獎,這是這個領(lǐng)域多年以來唯一的一個特等獎。
《中國俄羅斯僑民文學(xué)叢書》,共含三卷五冊,即詩歌卷三冊(《松花江畔紫丁香》、《松花江晨曲》、《哈爾濱,我的搖籃》);小說卷一冊(《興安嶺奏鳴曲》);回憶錄卷一冊(《中國,我愛你》)。
《叢書》作品題材多樣,風(fēng)格、手法各異,全面反映了旅華俄僑文學(xué)的思想內(nèi)容和審美特點(diǎn),系統(tǒng)展示了旅華俄僑文學(xué)這一特殊的文化現(xiàn)象?!秴矔返木帉懹兄谖覈x者深入了解俄羅斯僑民和俄羅斯人民的歷史、文化、文學(xué)、心理,也有助于俄羅斯民眾全面地認(rèn)識他們自己的歷史和中華文化對于旅華俄僑文學(xué)的強(qiáng)有力的良性浸潤,對我省翻譯事業(yè)的繁榮具有重要的社會價值。